ФЭНДОМ


Медведи остаются медведями
Bears Will Be Bears
102-Quote
Информация
Эпизод 02
Сезон 1
Дата
премьеры
4 ноября 2011
Зрители 6.01 миллиона Стрелка вниз 
Режиссер Норберто Барба
Сценаристы Дэвид Гринуолт

Джим Кауф

В литературе Сказка «Три медведя»
Статьи по теме
Приглашенные звезды Карри Грэм - Фрэнк Рэйб

Эми Гаменик - Гильда Дарнер
Клэр Коффи - Адалинда Шейд
Паркер Бэгли - Барри Рэйб
Айанна Беркшир - Роза
Александр Менделек - Рокки
Кейт Бертон - Мари Кесслер

Со-звезды Джоди Харвуд - Диана Рэйб

Робби Кларк - Джейсон Колберт
Этан Эткинсон - Т.Б. Колберт
Эрик Шнивинд - Доктор
Рич Кэшин - Офицер
Джейк Стрит - Бандит
Кейт Кокс - Бандит 1
Дж.Дж. Моррис - Бандит 2
Мэтт Бэйкер - Священник

Объекты Дневники Гриммов

Медвежья лапа

Галерея Галерея
Другие эпизоды
Предыдущий «Пилот»
Следующий «Берегись пчёл»

Заставка: Она посмотрела в окно, затем в замочную скважину, и увидев, что дома никого нет, она подняла засов.

Синопсис Править

Ник и Хэнк расследуют дело о проникновении со взломом, при котором бесследно исчез один из вломившихся, мужчина по имени Рокки. Его девушка уверена, что его похитили неожиданно вернувшиеся обитатели дома. Улики приводят детективов к таинственной семье с происхождением, стирающим грань между добром и злом. На тетю Мари опять нападают, и Ник просит Монро охранять её.

Содержание Править

Ник расследует исчезновение парня на частной территории. В полицию заявила его сбежавшая из частного дома подруга. Приехав на место предполагаемого преступления, Ник и Хэнк допрашивают владельцев особняка. Это приветливая семья: Фрэнк и Диана Рэйб и их сын Барри. Здесь детективы выясняют, что девушка со своим другом вломились в их дом, пока хозяева отсутствовали, ели, пили вино из их собственных запасов, кувыркались в их постели и даже примеряли одежду и украшения.

Девушка не отрицала этого, но была настолько напугана и расстроена, что Нику пришлось продолжать расследовать исчезновение ее парня.

Но хозяева дома и сами оказались не просты — это были существа, похожие на медведей — охотники. Их особняк буквально был галереей редких предметов из разных культур, масок и прочего. Монро рассказал Нику про этих существ. Он также сказал, что лапа, которую тот видел в их доме, предназначена для потрошения жертвы и используется в давнем охотничьем ритуале Ро-Хац. Это обряд становления мужчины и сын ФрэнкаБарри — как раз подходил по возрасту. Это могло означать, что парень Гильды в серьезной беде.

Сама девушка была полна решимости вызволить своего любимого, поэтому, взяв с собой пистолет, она отправилась к дому Рэйбов. В попытке ее остановить, Ник и Хэнк поехали следом. Как оказалось, обряд уже начался, но отец семейства был не в курсе. Только мать придерживалась традиций. Фрэнк, использовав чутье, привел Ника к месту проведения обряда. Ник успел до того, как случилось непоправимое. К сожалению, Диана Рэйб была серьезно ранена, угодив в ловушку, вырытую собственным сыном и его друзьями-охотниками.

Существа Править

Новые существа Править

Примечания Править

Последовательность Править

  • Эта серия начинается на следующее утро после финала серии «Пилот».

Интересные факты Править

  • Джульетта приносит Нику коробку пончиков Voodoo. Это реально существующая торговая марка.
  • Нейротоксин PhTx3 производит Бразильский Странствующий паук.
  • Оригинальная цитата из сказки «Златовласка и три медведя» звучит так: «Она посмотрела в окно, затем заглянула в замочную скважину и, увидев, что дома никого нет, подняла щеколду». Первую литературную обработку сказки сделал Роберт Саути в 1837 году. В этой версии героиней была старушка. В 1850 году Джозеф Кэндалл переписал сказку, превратив старушку в маленькую девочку. Имя девочка получила в 1904 году, когда в новом издании сказки Джон Гассаль назвал её Златовлаской.
    • В России наиболее распространена версия сказки в пересказе Льва Толстого. Он никак не называет девочку, возможно, потому, что в английском варианте сказки её имя к тому времени тоже не утвердилось. Позднее её стали называть Машей из-за сходства сюжета с другой сказкой — «Маша и медведь».
  • Фамилия Рэйб (англ. Rabe) — это анаграмма слова медведь (англ. Bear).
  • Имя Гильда (англ. Gilda, оно же Golda) означает «Позолоченная». Это и есть отсылка к «Златовласке».
  • Название серии является отсылкой на философию «Мальчишки остаются мальчишками».